Форум » усадьба ГиП » XIX век. Полезная информация, ссылки » Ответить

XIX век. Полезная информация, ссылки

viola: В этой темке можно размещать ссылки на различные ресурсы, откуда можно почерпнуть информацию по XIX веку, а также собственные посты о быте, нравах, обычаях, моде и т. д. этого времени. Итак, несколько ЖЖ, в которых много статей по интересующему нас периоду: http://b-a-n-s-h-e-e.livejournal.com/ http://anna-warvick.livejournal.com/77672.html#cutid1 http://michletistka.livejournal.com/80071.html Лорнеты http://community.livejournal.com/ru_1812/ Наполеоновские войны http://silonov.narod.ru/parents/green/gr10l.htm Англия в 1810-1812 гг. Эпоха Регентства: http://svetico.narod.ru/regency/index.html Англиканство: http://www.hierarchy.religare.ru/h-angl-otlich.html http://www.hierarchy.religare.ru/h-angl-engl.html О денди http://magazines.russ.ru/nlo/2004/70/van14.html и http://magazines.russ.ru/inostran/2004/6/van7.html http://www.libfl.ru/win/news/99-03/25_04-03-2.html рецензия на книгу английских писательниц друг о друге Бал по "Гордости и предубеждению" http://community.livejournal.com/fst_anno_domini/26573.html Гербы городов Великобритании и Ирландии http://his.1september.ru/2004/19/18.htm Статьи по истории: http://his.1september.ru/topic.php?TopicID=12&Page=1 Танцы в начале XIX века http://elpervushina.mylj.ru/20130.html#cutid1 ЖЖ Елены Первушиной Ссылки по танцам с ЖЖ Елены Первушиной http://villanella.ru/_dances/index3.php?razd2=contrdance http://www.cam.ac.uk/societies/round/playford/index.htm http://mysterya.green.tsu.ru/library_/title_library_dance.htm http://www.cs.cmu.edu/afs/andrew.cmu.edu/org/Medieval/www/src/contributed/pc2d@andrew.cmu.edu/dance/playford.html Ссылки от Mira Костюмы леди: http://eloise-la-feur.livejournal.com/8398.html http://eloise-la-feur.livejournal.com/8620.html http://eloise-la-feur.livejournal.com/8897.html Корсеты: http://laracorsets.com/History_of_the_corset_05_1800-1850s.htm От Марина Ш Англоязычный сайт по Регентству, тесты Regency House Party сайт Если кому понадобится - у меня есть католические святцы, которые, насколько мне известно, англиканская церковь переняла почти полностью. Там все именины есть.

Ответов - 48, стр: 1 2 3 All

viola: Статьи по истории: http://his.1september.ru/topic.php?TopicID=12&Page=1

Марлен: Regency House Party - это не оно? http://www.saleofnet.com/products/Regency_House_Party_b000679nfu.html

viola: Марлен Ух ты! Похоже! Спасибо:)


Марина Ш: А тут лежит несколько забавных (но для лиц старше 18) тестиков по XIX веку. И достаточно полезной информации. Regency House Party сайт

Mara-kosta: Я смотрела, интересная вышла программа, костюмы, нравы, этикет...Правда все равно чувствуется влияние современности, чего-то там не хватает в этом реалити-шоу! Хотя в целом ничего...

Mira: http://eloise-la-feur.livejournal.com/8398.html Англия. Костюмы леди,акварель, 1810-1823

Mira: http://eloise-la-feur.livejournal.com/8620.html http://eloise-la-feur.livejournal.com/8897.html Продолжение костюмов леди

viola: Mira Большое спасибо!

Mira: http://laracorsets.com/History_of_the_corset_05_1800-1850s.htm Корсеты первой половины 19 в. (англ.)

viola: Mira Спасибо, большое. Надо же какие тематические сайты бывают.

Mira: viola viola пишет: какие тематические сайты бывают Да. Удивительно!

Mira: Знаете,что все это - названия цветов ? Не растений, а "цвета" Многое из нижеперечисленного списка хорошо известно, но такие вещи ,как например Сюрприз дофина видимо надо знать ! Аделаида – красный оттенок лилового. По другим источникам, темно-синий. В 40-50-х годах XIX в. употреблялось в печати: встречается у Тургенева ("цвета аделаида, или, как у нас говорится, оделлоида") и Достоевского ("Так этот галстух аделаидина цвета? — Аделаидина-с. — А аграфенина цвета нет?"). Адрианопольский - ярко-красный, от названия краски, которую производили из марены. Адского пламени, адского огня – лиловый оттенок красного. Или перламутрово-красный. Или черный с красными разводами. Алебастровый - бледно-желтый с матовым оттенком. Ализариновый - цвет красных ализариновых чернил. Альмандиновый - темно-вишневый. Акажу - цвет "красного дерева", от франц. аcajou. Амарантовый - цвет, близкий к пурпурному, фиолетовому. От названия растения "амарант" – красота, бархатник, бархатка, петуший гребень (щирец - красная трава). Или же цвет древесины розового дерева, сиренево-розовый, светло-лиловый. Амиантовый — цвет амианта (разновидности асбеста): белесый, грязновато-белый. Чаще всего - о цвете неба. Бакановый (баканный) - от «бакан» - багряная краска, добываемая из червца; поддельная, из марены и др. Багор — густо-красный с синеватым оттенком. Бедра испуганной нимфы – оттенок розового. Возможно, возникло в начале ХIХ века с появлением нового сорта роз. (Существует еще цвет "бедра нимфы". Это бледно-розовый, нимфа спокойна.) По другим сведениям, это был розовый с примесью охры. Таким цветом при императоре Павле красили подкладку военных мундиров. Но так как ткань для офицеров и солдат была разной по качеству, офицерский оттенок звался "бедром испуганной нимфы", а солдатский – "ляжкой испуганной Машки". Берилловый — по названию берилла, прозрачного зеленовато-голубого камня. Бисквитный — нежный серовато-зеленый. Бискр — цвета желтоватой кожи для обивки мягкой мебели. Бисмарк-фуриозо - коричневый с красный отливом. Бисной — седой, серебристый. Бистровый — цвет бистра, густой коричневый, бурый. Бланжевый, или планшевый (от фр. blanc – белый), – кремовый оттенок белого. У Даля – тельный, телесный цвет. Блокитный – сине-голубой. По-украински «блакитный» – именно голубой. Блондовый — то же, что белобрысый (светловолосый, блондин). Бордоского вина - красно-фиолетовый. «Борода Абдель-Кадера», или «борода Абдель-Керима» - материал цвета белого с черным оттенком и серым отливом. Бристольский голубой — ярко-голубой. Брусничный – когда-то означало зеленый (по цвету листа брусники). Брусьяный, брусвяный - красный, багряный, цвета брусники. Буланый - серо-бежевый. Бурнастый - то же, что бурый. Бусый – темный голубо-серый или серо-голубой. Вайдовый – синий. Вайда использовалась вместо индиго. Веселая вдова - оттенок розового. Вердепешевый – желтый или розовый оттенок зеленого (похож на зеленый персик). Вердигри — зелено-серый, от франц. vert-de-gris. Вермильон — ярко-красный, цвета алой киновари, от франц. vermil-lion. Винный – желтовато-красный. Влюбленной жабы – зеленовато-серый. Вороний глаз – черный. Его рекомендовали для модных фраков. Добиться этого оттенка можно было, используя только высококачественную шерсть (низкосортная пряжа со временем приобретала рыжеватый оттенок). Вощаный – цвет воска, от желто-серого до янтарно-желтого. Гавана – серый с оттенком коричневого или наоборот. Гаити – или розовый, или ярко-синий. Гвоздичный – серый. Гелиотроповый - цвета гелиотропа, темно-зеленый с пятнами красного или желтого цвета. Или же как цветок гелиотропа, серовато-лиловый. Гиацинтовый - цвета гиацинта (камня), красный или золотисто-оранжевый. Голова негра – с XVIII столетия выходцы из Африки достаточно часто встречались на московских или петербургских улицах, поэтому один из коричневых оттенков получил такое название. Голубиной шейки - оттенок серого. Гороховый – серый или грязно-желтый. Гортензия – нежно-розовый. Гридеперливый – жемчужный оттенок серого. Гуляфный - красный, цвета спелых ягод шиповника. но встречалось и определение этого цвета, как "розового". Гусиного помета (мердуа) – желто-зеленый с коричневым отливом. Двуличневый – с преливом, как бы двух цветов с одной стороны. Дети Эдуарда – оттенок розового. (Дети Эдуарда IV, умершие в Тауэре?) Джало санто — желтый, полученный из незрелых ягод крушины или жостера. Дикий, дикенький – светло-серый. Драконьей зелени - очень темный зелёный. Дроковый — желтый, цвет краски из цветка дрока. Дымный — устаревшая форма слова «дымчатый» Жандарм – оттенок голубого. Слово появилось в конце ХIХ в. благодаря цвету жандармской формы. Жаркий — оранжевый, насыщенно-оранжевый. Железный — примерно то же, что нынешнее «стальной». Жженого кофе – сложный оттенок коричневого. Жженого хлеба – сложный оттенок коричневого. Жиразол — молочный с радужным отливом, жиразол - старое название благородного опала. Жирафовый – желто-коричневый. Жонкилевый – цвет нарцисса. Зекрый – темный, светло-синий, сизый. Инкарнатный — цвет сырой говядины, от лат. сarneus, мясной. Испуганной мыши – нежно-серый цвет. Иудина дерева – ярко-розовый (У Иудино дерева, или багряника, цветы ярко-розовые). Какао-шуа — цвет горячего шоколада. Камелопардовый – желтовато-коричневый. Кардинал на соломе - сочетание желтого и красного (так французская аристократия протестовала по поводу заключения в Бастилию кардинала де Роган в связи с знаменитым делом об "ожерелье королевы"). Кармазинный, кармезинный — насыщенно-красный, от франц. cramoisi, цвет старинного тонкого сукна кармазина. Карминный, карминовый - оттенок ярко-красного. Кармелитовый, капуциновый – чистый оттенок коричневого. Касторовый — темно-серый, цвета кастора, суконной шерстяной ткани. Кастрюльный — красновато-рыжий, цвет начищенной медной посуды. Кипенный, кипенно-белый — белоснежный, цвет кипеня — белой пены, образующейся при кипении воды. КашУ – рекомендовали в качестве синего, а несколько позже его преподносили как ярко-красный. В толковых словарях этот цвет часто трактуется как табачный. Колумбиновый — сизый, от франц. colombin, «голубь». Коричный — то же, что коричневый. Королевский голубой — калька с англ. royal blue, ярко-голубой. Кошенилевый - ярко-красный, слегка малиновый. Краплачный, краповый — ярко-красный, от нем. Krapplack, цвет краски крапплака, добываемой из корня марены. Кумачовый — цвет кумача, ярко-красной хлопчато-бумажной ткани. Купоросный — пронзительно-голубой, цвет раствора медного купороса. Кубовый – синий, насыщенно-синий, от названия растения куб (оно же – индиго). Куропаткины глаза – светло-красный. Лабрадоровый — цветa лабрадора, полевого шпата с красивым синим отливом. Лавальер - желтовато-светло-коричневый. Вошел в моду, в отличие от юфтевого, только в середине XIX столетия. Лани (от названия животного) – желтовато-коричневый. Лесных каштанов – темный коричневый с рыжеватым оттенком. Лилейный — нежно-белый, цвет белой лилии. Лондонского дыма - тёмно-серый. Лорд Байрон – темный коричневый с рыжеватым оттенком. Лосинный — грязно-белый, цвета лосин. Лягушки в обмороке – светлый серо-зеленый. Магово-гуляфный – красно-розовый. Маджента – ярко-красный, между красным и фиолетовым. Судя по тому, что в честь битвы при Сольферино в 1859 был назван один из цветов (см. ниже), а около города Маджента тогда же произошла еще одна битва, возможно, это название возникло тогда же. Майский жук – цвет из красно-коричневой гамме с золотым отливом. Маренго – серый с вкраплениями черного. Название появилось после битвы при Маренго в 1800 году. По одним сведениям, именно такого цвета были брюки Наполеона, по другим - ткани местного производства ручной работы были главным образом темно-серого цвета. Маренго-клер - светло-серый. Марин, марина — цвет светлой морской волны, от франц. marine, морской. Маркизы Помпадур – оттенок розового. Она принимала активное участие в работе над созданием севрского фарфора. Редкий розовый цвет, полученный в результате многочисленных экспериментов, назван в ее честь - Rose Pompadour. Массака – темно-красный с синим отливом. Встречается в "Войне и мире", правда, там он «масака»: "На графине должно было быть масака бархатное платье". Медвежий (он же медвежьего ушка) – темно-каштановый оттенок коричневого. Милори — темно-голубой, синий. Мов - розовато-лиловый. Мордоре, мардоре – цвет из красно-коричневой гаммы с золотым отливом. Название происходит от французского more dore, буквально «позолоченный мавр». Этот цвет был особенно модным в 1-й половине XIX века. Московского пожара – похож на цвет давленой брусники. Мурамный, муаровый – травянисто-зеленый. Накаратовый, накаратный – оттенок красного, "жаркий", алый. От франц. naca-rat. Наваринского пламени с дымом (или дыма с пламенем) – темный оттенок серого, модный цвет сукна, который появился после победы русских над турками в Наваринской бухте в 1827-м. Упоминается в «Мертвых душах». По одному варианту, Чичиков просит показать сукно «цветов темных, оливковых или бутылочных с искрою, приближающихся, так сказать, к бруснике», по другому - он желает получить сукно «больше искрасна, не к бутылке, но к бруснике чтобы приближалось». А на картинке в «Московском телеграфе» «фрак суконный, цвета наваринского дыма» – коричневый. Цвет с пламенем, очевидно, обозначает более светлые оттенки. Нефритовый - насыщенный золотисто-жёлтый, как некоторые сорта чая. Облакотный – цвета облака. Оброщеный - багряный. Орлецовый — красно-вишнево-розовый, цвета орлеца. Опаловый - молочно-белый, матово-белый с желтизной или голубизной. Орельдурсовый – темный коричневый с рыжеватым оттенком. Осиновый - зеленый с сероватым оттенком. Офитовый — цвета офита, зеленоватого мрамора. Павлиний - синевато-лиловый. Палевый – розовато-бежевый оттенок желтого, от франц. paille – "солома". Согласно Далю, палевый – соломенного цвета, бледно-желтоватый. Бело-желтоватый, изжелта-белый; желто-белесоватый; о лошадях: соловый и изабелловый; о собаках: половый; о голубях: глинистый. Карамзин воспевал палевые сливки. Парижская синь — ярко-синий. Парижский голубой — cветло-голубой. Парижской грязи – грязно-коричневый цвет. Появилось после знакомства публики с очерками Луи-Себастиана Мерсье "Картины Парижа". Парнасской розы – оттенок розового с фиолетовым отливом. Паука, замышляющего преступление – темный оттенок серого. По другим источникам - черный с краснотой. Пелесый — темный, бурый. Перванш - бледно-голубой с сиреневым оттенком. Перловый — жемчужно-серый, от франц. perle, перл, жемчуг. Померанцевый - апельсиновый с розовым. Порфирный, порфировый - пурпурный. Последний вздох жако – желто-рыжий. Возможно, потому, что перед смертью глаза попугая жако желтеют. Плавый – светло-желтый. У Даля – изжелта-беловатый, бело-желтый, соломенного цвета. Празеленый – иссиня-зеленоватый. Праземный — цвета празема, светло-зеленого кварца. Прюнелевый – оттенок черного, получил название по цвету спелых ягод тутовника; сначала оттенок связывался с тканью прюнель, бывшей когда-то только черной. Пукетовый - (от испорченного "букет"), расписанный цветами. У Островского: "Ты мне подари кусок материи на платье да платок пукетовый, французский". Пунцовый - ярко, густо или темно-алый (червчатый). Пюсовый – бурый, коричневый оттенок красного, цвет раздавленной блохи – от французского puce – "блоха". Новый словарь русского языка описывает его как просто темно-коричневый. (Были также оттенки "блоха в обмороке", "блошиное брюшко" и – врут, наверное, – цвет "блохи в родильной горячке"). Ранжевый — то же, что оранжевый. Резвая пастушка - оттенок розового. Рвота императрицы - оттенок коричневого. Редрый - бурый, рыжий, красноватый. Розовый пепел – нежно-серый цвет, отливающий в розовый. Савоярский – цвет из красно-коричневой гаммы с золотым отливом. Семги – оттенок розового. Селадоновый – серовато-зеленый. Сизый – цвет голубя, после просто синий. Силковый – голубой, васильковый. Сине-алый – темно-фиолетовый. Синетный – церковное слово, означающее "сплошь синий". Синявый – с синим отливом. Скарлатный — ярко-красный, от англ. scarlet. Смурый – коричневый оттенок серого, грязно-серый. Соловый – серый. По этому цвету назван соловей. Сольферино – ярко-красный. Назван в честь битвы при Сольферино в австро-итало-французской войн в 1859. Сомо – розовато-желтый. Встречается в "Войне и мире". Старой розы - грязновато-розовый, ненасыщенный цветом. Стризовый - ярко-красный. Сюрприз дофина. Он же – цвет детской неожиданности. По легенде в Париже принялись красить ткани в цвет обделанных пеленок после того, как Мария Антуанетта продемонстрировала придворным своего только что рожденного двухчасового сына, который перед ними "оскандалился". Танго – оранжевый с коричневым оттенком. Таусинный – синий, от слова "павлин". Синевато-лиловый. Согласно Далю – темносиний, согласно Новому словарю русского языка – темно-синий с вишневым отливом. Есть варианты тагашинный, тагашовый. Терракотовый - коричневый оттенка красного кирпича, ржавчины. Турмалиновый — темно-малиновый, цвета полудрагоценного камня турмалина. Фернамбук — изжелта-красный, краска, добываемая из древесины фернамбука. Фисташковый - грязновато-зеленый. Фрез, фрезовый – цвет раздавленной земляники, светло-малиновый. Согласно Новому словарю русского языка – розовый с сиреневым оттенком. От франц. fraise, земляника. Фуксии - насыщенный розовый. Цинковый - цвета цинка, синевато-белый. Червчатый – смесь багряного с синим, ярко-малиновый. Чермной - искрасна-рыжий. Чесучовый — цвета чесучи, желтовато-песочной шелковой ткани. Шампань — прозрачно-желтый, цвета шампанского. Шамуб — светлый рыже-коричневый, от франц. chamoi, верблюд. Шанжан — цвет с переливающимися оттенками Шарлах – ярко-красный, от названия краски. Шартрез - жёлто-зелёный. Шмальтовый – голубой, от названия краски, которую делали из толченого синего стекла (смальты). Экрю - цвета слоновой кости или небеленого полотна, серовато-белый. Электрик - цвета морской волны, голубой, синий с серым отливом. Электрон - ярко-голубой с прозеленью. Юбагрый (убагрый) - багровый, светло-багряный; светло-синий. Юфтевый - желтовато-светло-коричневый. Цвет юфти был широко распространен в первой четверти XIX века. Яхонтовый – красный, фиолетовый или темно-голубой

viola: Mira Ух-ты! А это какого года список? Я в смысле того, что его для 19 века можно использовать, или он еще раньше появился?

Mira: viola Думаю - раньше немного... из конца 18 века...

Mira: "Аделаида"... думаю, это название от имени королевы Аделаиды, жены Вильгельма 4го... предшественника королевы Виктории....

viola: Mira Вот я и смотрю - некоторые идут от 18 века, а некоторые точно от 19. Жаль, нельзя точно определить, которые с какого времени (это я было раскатала губу - использовать таблицу цветов еще и в фике по пиратам:))

Mira: viola viola пишет: Жаль, нельзя точно определить, которые с какого времени Увы, не знаю.... http://www.diary.ru/~Arin/?comments&postid=30200155 Наряды ( это взято с Дайри... не знаю, открывается ли....)

Mira: http://www.diary.ru/~Arin/?comments&postid=20674923 Мода и украшения

лера: БАРОН (от ср.-век. лат. baro, род. п. baronis), в Зап. Европе в средние века непосредственный вассал короля, позднее дворянский титул, в феодальной иерархии большинства стран находится между графом и виконтом. В Англии в 11-12 вв. все землевладельцы именовались баронами, первое официальное пожалование состоялось в 1387, когда Ричард II наградил этим титулом одного из своих приближенных. Титул барона считается ниже виконта. В широком смысле к баронам относится все английское высшее дворянство. Во Франции в 12 в. бароном также именовались все феодалы, чей лен достигал значительных размеров. В 13 в. было узаконено, что сеньором барона может быть лишь непосредственный вассал короля. В этот период титул барона считался выше титула графа, но столетие спустя положение изменилось, бароны заняли низшее место в иерархии. До 17 в. титул барона подразумевал наличие земельного владения. В Италии к концу Средневековья власть баронов настолько возросла, что они имели право чеканки монет, объявления и ведения войны, судить и казнить своих подданных. И в Германии и в Италии самовластие баронов было настолько сильным, что их зачастую называли «баронами-разбойниками». В Испании титул барона чаще встречался в Каталонии. (в России введен Петром I для высшего прибалтийского дворянства немецкого происхождения). БАРОНЕТ (англ. baronet), наследственный дворянский титул в Англии. ВИКОНТ (франц. vicomte), дворянский титул в странах Зап. Европы. Наследует титул графа. ГЕРЦОГ (нем. Herzog), у древних германцев военный вождь племени; в средние века в Зап. Европе крупный феодальный владетель, с конца средних веков — один из высших дворянских титулов. В системе военно-ленной иерархии герцог занимал первое место после короля. Во Франкском королевстве герцоги назначались королем, им непосредственно подчинялись графы — правители отдельных провинций. Карл Великий упразднил титул герцога, борясь с сепаратизмом. Он возродился лишь в конце 9 в. во Франции (герцоги Аквитанские, Бургундские, Бретонские и др.), Италии (герцоги Беневентские, Апулийские и др.), и Германии (герцоги Баварские, Саксонские и др.). В Англии, скандинавских странах, а также Испании и Португалии титул герцога присваивался членам королевских фамилий и семей, связанных родством с королевской династией, представителям высшей знати. Гранды (Grandes), в средневековой Испании представители высшего, духовного и светского, дворянства. Первое упоминание о грандах встречается в «Патридах» Альфонса X. В отличие от кабальеро и идальго они имели право набирать собственную армию, объявлять войну, переходить в подданство других государей. С усилением королевской власти в 1470-х гг. гранды лишились многих вольностей, оставшиеся же привилегии строго регламентировались королевскими указами. За грандами признавалось освобождение от податей и пыток, от долговой тюрьмы (причем у них запрещалось брать в залог оружие и боевого коня), кроме того, было подтверждено их право не снимать шляпу в присутствии короля. С 16 в. гранды — высший дворянский титул, просуществовавший в Испании до 20 в. (1931). ГРАФ (нем. Graf, лат. comes, франц. comte, англ. earl), дворянский титул, в большинстве стран в феодальный иерархии считается ниже герцогов и маркизов и выше виконтов и баронов. Происхождение титула некоторые историки возводят к comes — чинам императорской свиты в Риме, другие же видят в графах «народных князей» древних германцев, описанных Тацитом. В раннем Средневековье в Западной Европе графами назывались должностные лица, представлявшие интересы короля в округе (графстве). Во Франкском королевстве граф в своем округе со второй половины 6 в. обладал всей полнотой власти — судебной, административной и военной. В «Салической правде» обязанности графа описаны как полицейские. В эпоху расцвета власти Меровингов граф назначался и сменялся королем из числа своих слуг. В награду за службу он получал часть судебных штрафов, а также земли из королевских поместий. Во времена «ленивых королей» графы постепенно прибрали к рукам всю полноту власти в округах. При Карле Великом должность графов распространилась во всей его империи. Наследникам Карла пришлось бороться с возросшей самостоятельностью графов, некоторые из которых даже восставали против короля с оружием в руках. Должность графа стала наследственной, землевладельцы графств стали их вассалами, а король — только сеньором. Лишить графа его титула мог только суд из других графов. Право передачи графских владений по наследству было узаконено в постановлениях Карла Лысого (Керсийский капитулярий 877). В дальнейшем с ликвидацией феодальной раздробленности «граф» стал дворянским титулом. В Англии графам соответствовали эрлы. ДОН (исп. и итал. don, от лат. dominus — господин), почтительное обращение к мужчине в Испании и других странах с испанским языком; ставится перед именем. Женская форма — донья (испанский) и донна (итальянский и португальский) В Италии дон — почетный титул духовенства и дворян. ДОФИН (франц. dauphin), во Франции с 12 века титул владетелей графств Оверни и Вьеннуа (впоследствии Дофине). В середине 14 века территория Дофине была присоединена к владениям французского короля и дофин стал титулом наследника престола. Отменен в 1830 году. ИМПЕРАТОР (лат. imperator — повелитель), титул некоторых монархов. ИНТЕНДАНТ (от франц. intendant — управляющий, заведующий), 1) должностное лицо во Франции в 15-18 вв., ведавшее отдельной отраслью государственного управления (торговлей, финансами и др.); в 17-18 вв. существовали также интенданты провинций, которые обладали судебно-полицейской, финансовой и отчасти военной властью на местах. 2) Должностное лицо в вооруженных силах, ведающее вопросами снабжения войск. Существовали с 19 в. во французских, германских, австро-венгерских, российских и других армиях и флотах, а также в Советских Вооруженных Силах (1940-55, 1958-1959). ИНФАНТ (от лат. infans — юный, дитя), в Испании и Португалии титул принцев королевского дома; женский род — инфанта. КАБАЛЬЕРО (исп. caballiero), в средневековой Испании благородный человек, дворянин. Слово «кабальеро» впервые появилось в источниках 10 в. Так назвали тех, кто мог нести конную военную службу, т. е. имел достаточно средств, чтобы купить коня и необходимое вооружение. Первоначально получение статуса кабальеро зависело от состоятельности претендента. Со временем это положение изменилось, и в 15-16 вв. быть кабальеро означало иметь не столько достаточное состояние, сколько благородное происхождение. Кабальеро были освобождены от некоторых налогов, не подвергались телесным наказаниям; штрафы за оскорбление кабальеро или преступление, совершенное против него, были выше, нежели за те же действия в отношении простых людей. Основной обязанностью кабальеро было несение военной службы, для чего он должен был являться по первому зову своего сеньора, которому давал клятву верности. За невыполнение этой обязанности он мог быть лишен своего статуса. С 15 в. в постановлениях кортесов и других официальных документах термин «кабальерос» фактически заменяется термином «идальго». КАВАЛЕР (от франц. cavalier, букв. — всадник), 1) в средние века — член рыцарского ордена; рыцарь; дворянский титул в Италии и Испании. 2) Награжденный орденом (напр., кавалер ордена Славы). КОРОЛЬ (от имени Карла Великого), глава монархического государства, королевства. ЛОРД (англ. lord), 1) в средневековой Англии первоначально феодал-землевладелец (лорд манора, лендлорд), затем собирательный титул английского высшего дворянства; присваивался пэрам королевства, образующим палату лордов британского парламента. С 19 в. титул лорд жалуется за заслуги деятелям науки, культуры. 2) Составная часть наименования некоторых должностей в Великобритании (напр., лорд-канцлер — председатель палаты лордов, лорд-мэр — глава местных органов власти в Лондоне и других крупных городах). МАРКИЗ (франц. marquis, от нем. Markgraf), дворянский титул в некоторых странах Зап. Европы. В иерархии высшего дворянства считается между герцогом и графом. С 10 в. во Франции и Италии маркизат — крупное владение. В 17 и 18 вв. этот титул чаще всего давался во Франции так называемым «новым дворянам». В Британии титул присваивался в редчайших случаях. ПРИНЦ (нем. Prinz, от лат. princeps — первый), титул нецарствующего члена королевского или другого владетельного дома. ПЭР (франц. pair, англ. peer), звание представителей высшей аристократии во Франции и Англии; во Франции ликвидировано в 1789 (восстановлено в 1814, вновь упразднено в 1848). В Великобритании звание пэра дает право быть членом палаты лордов. СКВАЙР (squire), сокращенная форма английского титула эсквайр. СЭР (англ. sir), 1) в Великобритании титул, предшествующий имени баронета (первоначально рыцаря). 2) В странах английского языка почтительное обращение к мужчине. ШЕВАЛЬЕ (франц. chevalier — рыцарь, кавалер), дворянский титул в феодальной Франции. взято от сюда http://s249.narod.ru/istslov.html там еще есть титулы Германии, России и парочки других государств.

лера: http://financial-page-group-reads.googlegroups.com/web/Jane%20Austen%27s%20Economics.pdf?gda=BxzLH04AAADW4LGrz7vrIFeZjSVUYI0WAH7czQsZ-1ALcaFDn9E7C2G1qiJ7UbTIup-M2XPURDT6Ah8xoAQ8tD7I2mUgbVzRw5N6yhI8JYrmIaLpfeUIGQ&hl=en страница об экономике в романах Остен. На английском.



полная версия страницы