Форум » усадьба ГиП » Экранизации и постановки романов » Ответить

Экранизации и постановки романов

Marymeul: Уверена, есть масса занимательной информации на эту тему. Потому что только "ГиП" экранизировали по меньшей мере 7 раз (в той или иной форме, удачно и не очень). Однажды наткнулась на эту ссылочкуhttp://www.austen.h14.ru/kino.htm и была озадачена. Классические экранизации появлялись на протяжении прошлого века неоднократно: в 38, 40, 67, 80, конечно же, 95 (любимый сериал ВВС), ну и в 2005. Плюс существуют фильмы "по мотивам". Парочку из них я видела, и лично мне они понравились, хотя - на любителя. На любителя Джейн Остин, наверное. В общем, у кого что есть - делитесь.

Ответов - 88, стр: 1 2 3 4 5 All

Mira: viola Эмму" с Бекинсейл не воспринимаю. А я - наоборот...

viola: Mira Ну это как обычно - на вкус и цвет:)

Пурга: Ни в коем случае не хочу агитировать или отговаривать кого-либо. Достоверность фильма по отношению к роману для меня не единственный критерий оценки. Сама так и не смогла досмотреть до конца ГиП с Колином Фертом, хотя упорно пыталась раз за разом (причем терпения хватало на 70% фильма). Но все-таки сломалась на 6 попытке, и сейчас уже сомневаюсь, начну ли опять. Слишком уж Джейн напоминает тупую овцу, и то ли мамаша недостаточно стара, то ли Элизабет недостаточно молода для своей роли. И все-таки единственный персонаж, на ком отдыхала и душой и глазом - мамашка. Это просто чудо, бесконечный восторг в каждом кадре! Низкий поклон и респект настоящему профессионалу актерской игры! Смотреть фильм с Найтли оказалось значительно легче. Не только во временном аспекте, но и учитывая общее впечатление от фильма, складываемое из пейзажей, архитектуры, музыки. Вообще мне кажется, что если принять этот фильм как ироническую пародию на роман(именно иронию, а не воспринимая всерьез), то он только выиграет. Особенное очарование вызывает парочка Шарлотта - Коллинз. За них отдельное спасибо человеку, отвечавшему за подбор актеров. Но истинное восхищение вызвал композитор. Совершенно не ожидала, что автором окажется наш современник. Скачала саундтреки и наслаждаюсь на работе в наушниках. А когда слушаю в машине, перестаю реагировать на хамство на дорогах и пробки. Ну и конечно, очень хотелось бы видеть в роли Дарси Алана Рикмана. Но неосуществимая мечта все равно имеет право на существование.


viola: Пурга Соглашусь с тем, что фильм с Найтли проще. И он именно проще, в чем как его достоинство, так и недостаток. Он понятнее зрителю, не имеющему представление о романе. Но именно за это (в числе прочего:)) его и ругают поклонники романа - он выглядит упрощенным. Насчет Джейн - поспорю. Она просто очень нетрадиционного типа. Надо сначала привыкнуть к английским фильмам и английскому пониманию красоты. Я помню, что сериалы про Пуаро и про мисс Марпл в детстве смотрела с ужасом - мне казалось, что все героини там жутко старые и страшненькие. А теперь смотрю - нормальные все, просто нетипичные. Ну насчет Рикмана... увы, уже поздно. Не в том он возрасте. Хотя, нам и старые его фильмы и телеспектакли не показывают. Показали бы с ним "Опасные связи"...

Mira: viola пишет: Он понятнее зрителю, не имеющему представление о романе. Но именно за это (в числе прочего:)) его и ругают поклонники романа - он выглядит упрощенным. Фильм с Найтли даже не буду смотреть, хотя актриса мне нравится... Не люблю упрощений! У англичан более трепетное отношение к своей классике - это и понятно...

viola: Mira Знаете, из всех экранизаций (кроме сериала 1995 года, это конечно классика) мне этот вариант понравился больше всех. При всех его недостатках, при всей его упрощенности, он лучше и гламурного фильма 40-х, и картонного варианта 80-х, и совсем уж простенького переноса на современную почву (это я о фильме, где Элизабет - начинающая писательница). Это конечно, только мое личное мнение:) Как экранизация, он конечно слабоват, но если не сравнивать с сериалом и книгой, то получится вполне себе неплохой фильм про любовную историю в Англии конца 18 века. Mira пишет: У англичан более трепетное отношение к своей классике - это и понятно... Но при этом у них былвают и откровенные провалы, когда следуя букве романа, совсем забывают о зрителях. У ВВС очень много экранизаций, но посмотрев некоторые не очень часто показываемые, я поняла, что их не зря не показывают - они скучные, а иногда и вообще так сказать мертворожденные:))) Такие удачи, как ГиП-1995 встречаются не так уж часто. Вот посмотрим теперь, какой будет "Разум и чувства", там очень вдохновляет личность сценариста:)

Чакра: Попросили перепостить ))) Начитавшись дискуссий, которые бродят по френдленте, я решила в субботу пересмотреть ГиП. Тот, который с Фертом, сериал. Хоть у меня оба есть фильма, и с Найтли тоже, но вот его пересматривать не захотелось... Мои пять копеек на эту тему. В чем плюс последнего фильма (хотя это и минус) - в его размере. Полтора-два часа не шесть, и его чисто практически удобнее смотреть. НО! Учитывая, что сама книга - тягомотина еще та (ИМХО), неторопливость того времени, когда письма ждут не 2 минуты, а месяц, а то и более, лучше передана, конечно же в сериале. Я не буду ничего писать про антураж, про антураж уже все сказали до меня (куры в господском доме и бег в ночнушке). Меня непорадовали два момента, и хотелось бы понять, только ли меня. 1. Дарси 2007, который не Ферт. Не верю. Я понимаю, что Остин писала дамский роман. В дамском романе отвергнутый мужчина будет домогаться женщины до тех пор, пока они не сольются в экстазе. В реале, единожды посланый нах мужчина, там и останется, как бы он не любил (этот вывод сделан после некого опроса мужеского пола, а не мои личные выдумки). Так вот. Смотря на смазливого нового Дарси, я уже в середине фильма стала кричать: НЕ верю! Не Дарси это. И вообще непонятно что. Думала, как же Ферт выкрутится - я первый раз когда смотрела, на этом внимание не заостряла. И поняла, что Ферт выкрутился просто замечательно. Да, он делал то, что делал для Лиззи, но если бы не опрометчивое тетушкино "фи", молчал бы до конца. В любом случае, он, сделал это по законам жанра, но то КАК он это сделал, не вызывает у меня лично диссонанса, как в вышеописаном случае. 2. Лиззи, которая не Найтли. Про Найтли мало что могу сказать - Лиззи как Лиззи. А вот та актриса меня совершенно не вдохновляет. Мало того, что визуально, но это ладно, можно смириться, но почему-то при пересмотре меня не покидала мысль о том, что она изменила свое мнение о Дарси исключительно меркантильных целях. Тетушка Гардинер ее подначивает с момента, как Лиззи увидела Пемберли: глядя на это поместье, не становиться ли Дарси привлекательнее в твоих глазах? И Лиззи честно и признается - ДА! Причем акртиса так это играет, что разве что золотых денюжек в глазах не хватает, как это рисуют в мультфильмах. Она уже поставила жирный плюс Дарси ДО того как увидела его после купания (не будем вспоминать неприличные картинки). До того, как он был добрым и учтивым. Найтли как-то более спокойна в этих делах показалась. Или же опять-таки то, что фильм сжат в полтора часа, просто не дал ей высказаться на эту тему.

Gabriel-Larka Gonzal: Чакра, По первому вопросу ничего не скажу, скажу по второму... :) У меня тоже есть ГиП 1995 и 2005 годов на ДВД, причем на языке оригинала. Так вот (если я вас правильно понимаю и речь идет о сериале ВВС) Лиззи честно и признается - ДА!, но это всего лишь милая домашняя шутка. По крайней мере личной мной она воспринималась именно так: тетушка в шутку спросила: "Ну, что, теперь тебе мистер Дарси больше нравится?", а племянница в шутку же ответила: "Да"... Может, дело еще в том, что при переводе оригинальные интонации часто теряются, не знаю... И еще: хотите сказать, что вопль придушенного ирокеза, изданный Кирой при виде Пемберли будет адекватнее и естественне, чем тонкая английская шутка юмора?

KL: Нашла и скачала в сетке "Быть Джейн". Не знаю, насколько фильм биографичен, на меня он произвел впечатление обычно костюмированной мелодрамы. И в сознании с Остин не соотносится, если честно. Не буду ничего говорить о сюжете - не хочу портить удовольствие или неудовольствие тем, кто еще не смотрел. Но актеры меня порадовали. Приятные, живые, хорошо двигаются, лица выразительные... Да и играют для костюмной мелодрамы вполне прилично :) Ах, да, если все же вспомнить о том, что фильм вроде как про Остин... Очень забавно было узнавать в некоторых персонажах фильма персонажей книг самой Остин. Не знаю, сознательные ли это режисерские аллюзии, или мои фантазии, но мне понравилось.

Чакра: Gabriel-Larka Gonzal пишет: По крайней мере личной мной она воспринималась именно так: тетушка в шутку спросила: "Ну, что, теперь тебе мистер Дарси больше нравится?", а племянница в шутку же ответила: "Да"... Может, дело еще в том, что при переводе оригинальные интонации часто теряются, не знаю... О как! Возможно перевод... ибо ну чисто звучало очень алчно так! Если найду на английском - пересмотрю этот кусок! Gabriel-Larka Gonzal пишет: И еще: хотите сказать, что вопль придушенного ирокеза, изданный Кирой при виде Пемберли будет адекватнее и естественне, чем тонкая английская шутка юмора? Я что-то его уже и не помню (( Если это шутка - да. Но там оно не было похоже на шутку!!

Gabriel-Larka Gonzal: Чакра Ну, не знаю... Возможно, это мое личное восприятие, но все же Лиззи-95 как-то поспокойнее и с большим юмором реагировала на Пемберли. А вот Лиззи-2005, как увидела, встала, заорала, села, еще раз встала - сделала все, чтобы зрители поняли как она поражена видом поместья и как она жалеет, что отказала. :)

vilandra: Я посмотрела последние 3 экранизации романов Остен и просто влюбилась в "Доводы рассудка". Актриса откровенно некрасива, но как она играет, веришь каждому её слову, жесту, взгляду. Потрясающе. А в феврале на DVD наконец выйдет "Чувство и чувствительность", вот это будет финиш, бо спойлер: Марриана там преспит с Уилогби, и режисёр активно отстаивает свою точку зрения, что так всё у Остен и было, нужно просто между строк читать.

viola: vilandra Боже мой... Ну что могу сказать - фильм вызовет неудовольствие, это однозначно. За куда меньшие отклонения от канона последний вариант ГиП пиннают до сих пор. Могу только поздравить Эмму Томпсон - ее экранизация так и останется классической.

vilandra: viola осталось пару недель и можно будет самим судить.

viola: vilandra Ну... думаю, что тут без вариантов - чтобы такое изменение классического сюжета толком объяснить, им придется там много дров наломать. Мда, я конечно знала, что Эндрю Дэвис умеет писать как гениальные сценарии, так и хрень по заказу режиссера, но как-то надеялась, что тут обойдется...

Гелла: vilandra пишет: бо спойлер Увы, Вас коварно надули Секс-сцена идет в титрах и иллюстрирует совращение Уиллоби подопечной полковника Брэндона, которое в романе Остин упоминается мельком. Марианна осталась не у дел.

viola: Гелла Какое счастье! Спасибо, вы просто не представляете, как меня порадовали!

vilandra: Гелла вот и ладненько, я только на закачку поставила, а там больше 2 гигов, чую пару дней на это ещё уйдёт.

Night Shine: Внесу и свою лепту в общее обсуждение экранизаций. Мне кажется, что мы, позвольте объединить и назвать именно так, члены фандома ГиП, вообще не имеем права судить экранизации и иметь какое-то мнение на этот счет. Почему? Мое мнение конечно весьма странное, но основывается на том факте, что мы, зная все перепетии сюжета, характеры персонажей, ощущения после прочтения, эмоции которые вызывают отдельные части книги и т.д., не можем смотреть фильм, потому что для нас нет никакого сюрприза, хотя нет, не так, для нас никакой тайны. Мы знаем что например Джейн - милая, добрая и мягкая, Лизи - веселая, остроумная и т.д., Дарси - замкнутый и гордый. И тому подобное, и, зная все это, мы едва ли можем оценивать игру актеров, потому что мы видим то, что знаем, то, что хотим видеть. Боюсь я не достаточно хорошо обьяснила свою точку зрения, но может у меня это получиться позднее. Да мы можем обсуждать похожи ли герои внешне (как субьективную характеристику и долго спорить), как выдержан стиль той эпохи (как объективную характеристику, но все равно спорить), и т.д. Но общее впечатление надо спрашивать у тех, кто книгу не читал, и уже по их отзывам судить хороший получился ли фильм. Потому что если они поймут какие характеры были у героев, почему Лизи изменила свое отношение к Дарси, не было ли это фальшиво и т.д. правильно, так как было в книге, то да - экранизация - великолепна. Мы же не можем этого сказать, зная что Лизи таки полюбит Дарси, мы ждем того как это будет, а не почему. Экранизация - это как фанфик. Да, у героев такие же имена, но собственно и все. В этом плане мне очень интересно было смотреть индийскую версию и американскую комедию, потому что тут - AU. Было весьма любопытно, что такого "страшного" натворит Уикхем в наше время, как Дарси "поможет" Лидии, почему Лизи не взлюбила Дарси и т.д., тут конечно сценаристы дали волю своей фантазии. Могу добавить, что мне понравились все экранизации, которые я видела, каждая по-своему. Самое яркое это: 2005 года меня конечно многим шокировала, сами понимаете чем, но посмотрев ее еще раз с комментариями режиссера, я поняла ее лучше. И она оставила благоприятное впечатлление. Отдельно спасибо за Мэри, для меня Мэри впервые была человеком, умеющим чувствовать, этакое новое прочтение Мэри, я конечно понимаю, что она там свосем не канонична, но мне она там очень понравилась. Очень впечатлила Шарлота, обажаю эту Шарлоту. В двух моментах, когда она смотрит за Коллинзом и когда рассказывает все Лизи. И спасибо за Голубую комнату, это меня натолкнуло на новые идеи. 1995 я больше всего люблю не за Ферта как такового, а за его глаза. Этими глазами он сказал все. В ту эпоху так все и было, люди просто не знали как по-другому выражать свои чувства, и он в полной мере сумел показать все что следовало. Для меня он - идеальный Дарси, именно из-за глаз. Молчу про музыку, пейзажи, и т.д., это моя любимая экранизация, поэтому мои восторги можно читать бесконечно. Индийская комедия. Никто еще никогда не сделал Коллинза лучше, чем там. Вот эта настоящая смесь раболепия и самодовольства, вот он весь во всей своей красе. И Бингли, единственный фильм из тех что я видела, где Бингли - не полный придурок. Да он поет и танцует, но не придурок. Он умный, общительный, и т.д., одним словом по характеру - канон. И Американская комедия. Я не знаю почему она мне нравиться. Меня убило там все, что можно, но все равно нравиться. Может этим тупым юмором, может воображением Лизи, может теми цитатами из книги, не знаю. Да и еще, хочу объяснить свое мнение по поводу почему все так не взлюбили Киру Найтли, сама я отношусь к ней вполне положительно, хоть и не считаю ее великой актрисой. На самом деле все просто. Ее внешность - это образ внешности современной женщины, женщины нашей эпохи, эта "близость к анарексии", практически полное отсутствие груди. Она, сама того не желая, стала образом того, что твориться сейчас на подиумах и красных ковровых дорожках, поэтому ничего удивительного, что в ней мало кто видет Элизабет (а если бы она себе еще и имплантанты вставила, то все.. Элизабет бы в ней видели еще меньше, представьте себе тощая и длинная, похожая на парня Элизабет с огромной грудью). Дженнифер Элли по сравнению с ней смотриться такой пышечкой. Хотя по-моему мнению она самая лучшая Элизабет на данное время, хоть и не идеальная. Конечно я имею свое мнение, хотя по прежнему считаю, что не имею на него права. =) Да я могу присоединиться к общественности и говорить, что мол "плохой сюжет", "отвратительная игра актеров", "Дарси совсем не такой" и т.д., но это бессмысленно. Я вообще придерживаюсь позиции, что надо искать достоинства, а не зацикливаться на недостатках. P.S. Если никто ничего не понял, могу попробовать объяснить точнее, если смогу (про не имеем права). Извините за грамотность, я прекрасно понимаю, что она у меня нулевая Шайн.

Filicity: Night Shine пишет: И Американская комедия. Я не знаю почему она мне нравиться. Меня убило там все, что можно, но все равно нравиться. Может этим тупым юмором, может воображением Лизи, может теми цитатами из книги, не знаю. А что это за фильм? Я про него ничего не слышала, можно поподробнее...



полная версия страницы